返回
顶部
首页 > 江苏 > 正文
《远航船》中译本首次问世,直面“后大航海时代”

现代快报讯(记者 郑文静)当雄性、英雄与帝国皆成以往,曾经的海洋巨人如何重塑自己的历史与未来?近日,葡萄牙语文学大师安图内斯的长篇小说代表作《远航船》在初版问世 32 年后由译林出版社首次推出中译本。




这部被西方媒体誉为 " 安图内斯最具野心、最具葡萄牙特色的小说 ",直面 " 后大航海时代 ",在陆地与海洋之间重建航海史观,更浓缩了葡萄牙海洋帝国波澜壮阔的历史兴衰,是 " 一部伟大的、永不过时文学杰作 "。

安东尼奥 · 洛博 · 安图内斯是继 1998 年诺贝尔文学奖得主若泽 · 萨拉马戈之后在国际文坛声誉最高的葡萄牙作家,二人并称 " 葡语文坛双子星 "。他被文学批评大师哈罗德 · 布鲁姆盛赞为 "21 世纪最重要的在世作家之一 ",近年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选之一。9 月 1 日恰逢安图内斯 78 岁生日,《远航船》于中文世界首度引进,令作家本人十分欣喜,他特地为中国读者录制了一段视频:" 我非常高兴,也很荣幸,我的作品能在中国这个我非常欣赏的国家得到翻译。我希望你们喜欢我所做的事情,因为我所做的,正是每个人都在做的,就是去言说人类的灵魂、人类的生活、人类的苦难,有时也讲述人类的快乐和人类的喜悦。"



《远航船》是一部多视角小说,全书分为 18 个章节,每一章均跟随葡萄牙航海史中一位著名人物的眼睛,如印度的 " 发现者 " 达 · 伽马、" 最早到达巴西的欧洲人 " 卡布拉尔、第一个发现并驶入刚果河的欧洲人迪奥古 · 康、冒险家费尔南 · 门德斯 · 平托、圣徒沙勿略、《卢济塔尼亚人之歌》作者卡蒙斯等等,交错叙述。

这部战后欧洲文学史上不多见的杰作,不仅奠定了安图内斯的重要地位,还证明他确实是福克纳和塞利纳等前辈的继承者。

《远航船》自 20 世纪 80 年代在欧洲出版后,收获极高赞誉。《出版人周刊》认为," 安图内斯的文学才华毋庸置疑,对葡萄牙历史、地理和民族特征的理解更是力透纸背。" 这无疑是对安图内斯对于葡萄牙当代重要事件的敏感体察、独特的叙事观念和优美的语言节奏的精辟评价和绝佳赞誉。

今年 5 月以来,随着《审查官手记》等作品相继面市,安图内斯成为本年度外国文学领域炙手可热的现象级作家,代表作《远航船》的问世,无疑将这一出版热推向了高潮。该书由北京大学青年学者、葡萄牙语文学博士王渊倾力翻译,简体中文版在众多竞选作品中脱颖而出,获葡萄牙卡蒙斯合作与语言学院资助,具有重要的文学价值和出版意义。


相关推荐
热点
版权所有 江苏现代快报传媒有限公司 @copyright 2007~2020 xdkb.net corperation. 苏ICP备10080896号-6 广告热线:96060 本网法律顾问:江苏曹骏律师事务所曹骏律师